中日韩三国合作秘书处举办中日韩共用汉字辞典论坛



        图为参加2017中国(安阳)国际汉字大会的嘉宾在中国文字博物馆前合影(记者 肖敬光 摄)

□记者 姜蕴真

昨天,中日韩三国合作秘书处在我市举办中日韩共用汉字辞典论坛。来自中日韩三国的语言学家和相关人士等约20人与会。

中日韩三国合作秘书处副秘书长韩梅出席论坛并致辞。她表示,中日韩三国文化相互交融,相得益彰。汉字既是三国共通的语言工具,也是三国文化交流的天然纽带。《中日韩共用汉字辞典》的编撰,将进一步推广《中日韩共同常用八百汉字表》在三国民众日常生活中的广泛运用,推动三国共享汉字文明,促进三国文化共同发展。会上,《中日韩共用汉字辞典》编撰团队就已选拔出来的600多个共同词汇做最终调整,并就词条释义在三国的异同点等进行了深入讨论。

《中日韩共用汉字辞典》编撰项目由三国合作秘书处牵头开展,中国复旦大学、日本汉字能力检定协会、韩国延世大学和檀国大学等单位的专家学者参与编撰工作。该辞典将收录600多个三国共同词汇,页数在250页左右,主要受众是希望了解和学习中日韩三国文化和传统的民众以及三国互访的游客。辞典将出版中日韩三语版本,免费提供给三国的图书馆、大中小学和语言学校等公共机构,并计划通过报纸专栏和手机APP等平台加以推广。

据了解,《中日韩共同常用八百汉字表》是“东北亚名人会”(中国新华通讯社、日本经济新闻社、韩国中央日报社主办)提出,并联合选出三国通用频度较高的汉字,经过三国汉字专家讨论,于2013年选定完成。









http://sh.qihoo.com/pc/detail?check=45fb348a311be679&sign=look&url=http://zm.news.so.com/36000636764d3a3e14572c545bf65ad7